ترجمه پروانه مطب سفارت یونان

ترجمه پروانه مطلب سفارت یونان

ترجمه پروانه مطب سفارت یونان جزء دسته بندی مدارک شغلی است که در پروسه درخواست ویزا در چک لیست مدارک سفارت یونان به چشم میخورد. ارائه ی ترجمه پروانه مطب سفارت یونان در واقع اثبات کننده ادعای متقاضی در خصوص اشتغال به کار است و از پزشکان درخواست میگردد. ارائه ی این مدرک برای سفارت یونان ارزش ویژه ای دارد و نشانگر این است که فرد متقاضی دارای شغل و درآمد است و قبل از اتمام مدت ویزا به کشور خود باز خواهد گشت. همانند سایر مدارک شغلی، با ارائه ی ترجمه پروانه مطب خود میتوانید شانس خود را برای دریافت ویزا افزایش دهید.

ترجمه پروانه مطب سفارت یونان باید بصورت رسمی صورت گیرد و این کار باید توسط دارالترجمه های معتبر انجام شده و به تایید دادگستری برسد. برای دریافت تاییدیه های دادگستری و وزارت امور خارجه لازم است که به همراه پروانه مطب، دانشنامه تحصیلی متقاضی که قطعا عنوان رشته مطابق با پروانه مطب باشد، ارائه گردد.

 

نکاتی که در رابطه با ترجمه پروانه مطب سفارت یونان باید بدانید.

  • ترجمه پروانه مطب سفارت یونان تنها با ارائه دانشنامه ممهور به مهر معرفی شده از وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی قابل ترجمه و تأیید دادگستری است.
  • ترجمه پروانه مطب سفارت یونان، ترجمه پروانه دائم پزشکی، پروانه تأسیس داروخانه و کارت نظام پزشکی افرادی که در خارج از کشور فارغ‌التحصیل شده‌اند و فاقد دانش نامه‌های صادره از وزارت بهداشت هستند، با ارائه گواهی از اداره کل امور بین ‌الملل وزارت بهداشت قابل ترجمه و تأیید دادگستری است.

 

ترجمه فوری مدارک با نرخ عادی + تحویل ۳ روزه

برای ترجمه فوری مدارک و ترجمه پروانه مطب سفارت یونان و تائید دادگستری و وزارت امور خارجه ۳ روز کاری زمان لازم است. در صورت نیاز مشتری و در شرایط خاص این پروسه کوتاهتر نیز خواهد شد.

ترجمه سند ماشین سفارت یونان

ترجمه سند ماشین سفارت یونان

ترجمه سند ماشین سفارت یونان یکی از مواردی است که در پروسه دریافت ویزای یونان دارای اهمیت است. ارائه ی ترجمه سند ماشین نشانگر تمکن مالی فرد است و شانس متقاضی را برای دریافت ویزا بالا خواهد برد. به طور کلی هر گونه مدارکی که بتواند تمکن مالی فرد را اثبات نماید برای افسر بررسی کننده دارای اهمیت است و بیانگر این است که فرد دارای دارایی های با ارزشی در ایران است و سفر بدون برگشت نخواهد داشت. همچنین اگر فرد در مدت حضور در کشور میزبان صدمه ای مالی ایجاد کرد، سفارت کشور میزبان میتواند از طریق اموال معرفی شده ی وی درخواست خسارت نماید.
ترجمه سند ماشین سفارت یونان باید به صورت رسمی صورت گیرد و به تاییدیه دادگستری برسد. سند ماشین اگر از اداره ی راهنمایی و رانندگی صادر شده و اصل باشد، دارای هلوگرام قابل ترجمه رسمی است و جهت اخذ تاییدات بدون نیاز به مدرک پشتیبان قابل تایید دادگستری و وزارت امور خارجه است.

 

نکاتی که در رابطه با ترجمه سند ماشین سفارت یونان باید بدانید.
• ترجمه سند ماشین سفارت یونان تنها برای ارائه به سفارت یونان دارای ارزش است و در کشورهای دیگر نمی توان نقل و انتقالاتی در خصوص خودرو انجام داد.
• مالک خودرو شخصیست که سند خودرو به نام او است و هر نوع قولنامه و یا مبایعه نامه ای قابل ترجمه و تایید دادگستری نیست.
• اسناد مالکیت وسائل نقلیه موتوری ممهور به مهر مرکز راهنمایی و رانندگی نیروی انتظامی قابل ترجمه و تایید است.
• اسناد مالکیت ماشین آلات سنگین راه سازی و ساختمانی با مهر و امضاء شرکت تولید کننده قابل ترجمه و تایید است.

 

ترجمه فوری مدارک با نرخ عادی + تحویل ۳ روزه

برای ترجمه فوری مدارک و ترجمه سند ماشین سفارت یونان و تائید دادگستری و وزارت امور خارجه ۳ روز کاری زمان لازم است. در صورت نیاز مشتری و در شرایط خاص این پروسه کوتاهتر نیز خواهد شد.

ترجمه مدارک تحصیلی سفارت یونان

ترجمه مدارک تحصیلی سفارت یونان

ترجمه مدارک تحصیلی سفارت یونان یکی از موارد بسیار مهم است که در چک لیست مدارک متقاضیان دریافت ویزای تحصیلی یونان به چشم میخورد. متقاضیان دریافت ویزای یونان باید قبل از درخواست ویزای خود نسبت به تهیه چک لیست مدارک از سفارت کشور یونان اقدام نمایند و مطابق با موارد ذکر شده در لیست درخواستی سفارت نسبت به ترجمه مدارک تحصیلی خود اقدام نمایند. مدارک تحصیلی فرد باید مورد تأیید وزارت علوم کشور ایران باشد و به صورت کاملاً رسمی و با مهر دارالترجمه‌های معتبر ترجمه شود. مدارک تحصیلی متقاضی پس از ترجمه باید به تأیید دادگستری نیز برسد.
ترجمه مدارک تحصیلی به دلیل حساسیت بالایی که دارد به طور حتم باید توسط مترجمین با تجربه و معتبر انجام گردد. بنابراین سعی کنید دارالترجمه ای را انتخاب کنید که دارای سابقه ای درخشان در امر ترجمه مدارک تحصیلی است.
برای ترجمه رسمی مدارک تحصیلی دانشگاههای دولتی، آزاد، علمی کاربردی و غیر انتفاعی تفاوت زیادی وجود ندارد. اما در روند صدور مدارک توسط دانشگاهها تفاوتهایی هست. به عنوان مثال فارغ التحصیلان دانشگاه آزاد، مدرک و ریز نمراتشان باید به تائید سازمان مرکزی دانشگاه آزاد برسد.

 

نکات مهمی که در رابطه با ترجمه مدارک تحصیلی سفارت یونان باید بدانید.
• برایترجمه مدارک تحصیلی سفارت یونان باید اصل مدارک را در اختیار دارالترجمه قرار دهید.
• به دلیل حساسیت بالای تترجمه مدارک تحصیلی سفارت یونان بهتر است پس از پایان کار، ترجمه مدارک تحصیلی شما از جانب یک متخصص بازبینی شود.
• توصیه می‌کنیم فهرستی از اصطلاحات تخصصی مربوط به رشته تحصلی خود را در اختیار مترجم قرار دهید تا در هنگام ترجمه و بازگردانی اشتباهی رخ ندهد.
•ترجمه رسمی مدارک تحصیلی سفارت یونان و همچنین دریافت مهر وزارت امور خارجه و دادگستری برای دانشگاه آزاد، تایید سازمان مرکزی پشت دانشنامه مورد نیاز است.

 

ترجمه فوری مدارک با نرخ عادی + تحویل ۳ روزه

برای ترجمه فوری مدارک و ترجمه مدارک تحصیلی سفارت یونان و تائید دادگستری و وزارت امور خارجه ۳ روز کاری زمان لازم است. در صورت نیاز مشتری و در شرایط خاص این پروسه کوتاهتر نیز خواهد شد.

ترجمه فیش حقوقی سفارت یونان

ترجمه فیش حقوقی سفارت یونان

ترجمه فیش حقوقی سفارت یونان از جمله مدارک شغلی است که در چک لیست مدارک سفارت یونان برای دریافت ویزای این کشور به چشم میخورد. ترجمه فیش حقوقی سفارت یونان قالبا برای اثبات شغل و درآمد ماهیانه لازم است و یکی از مهمترین مدارکی است که نقش مهمی در دریافت و یا عدم دریافت ویزای متقاضی دارد.
سفارت یونان قالبا ترجمه رسمی فیش حقوقی ۳ ماه آخر را درخواست میکنند. فیش حقوقی باید برروی سربرگ و با مهر شرکت یا سازمان مربوطه برای دفتر ترجمه ارسال شود. در غیر اینصورت امکان ترجمه رسمی وجود نخواهد داشت. دریافت تائید دادگستری و وزارت امور خارجه، نیاز به گواهی سابقه بیمه یا دفترچه بیمه شخص متقاضی را دارد.
فیش‌های حقوقی ادارات دولتی با مهر و امضای کارگزینی یا ارائه حکم قابل ترجمه و تأیید دادگستری خواهد بود. اما چنانچه درخواست ترجمه رسمی فیش حقوقی غیر دولتی را داشته باشید باید به همراه فیش حقوقی ۳ ماه اخیر خود، روزنامه رسمی (آگهی تاسیس یا آگهی تغییرات) شرکت یا پروانه کسب یا پروانه مطب و … را نیز ترجمه کرد. همچنین به همراه مدارک ذکر شده باید دفترچه بیمه ای که در قسمت کارفرما نام آن شرکت باشد و یا سابقه بیمه ارائه گردد. فیش های حقوقی تا یک سقف مبلغ مشخص نیاز به ارائه مدارک مالیاتی و بیمه را ندارند.

 

ترجمه فوری فیش حقوقی با نرخ عادی + تحویل ۳ روزه

برای ترجمه فوری مدارک و ترجمه فیش حقوقی سفارت یونان و تائید دادگستری و وزارت امور خارجه ۳ روز کاری زمان لازم است. در صورت نیاز مشتری و در شرایط خاص این پروسه کوتاهتر نیز خواهد شد.

ترجمه شناسنامه سفارت یونان

ترجمه شناسنامه سفارت یونان

ترجمه شناسنامه سفارت یونان یکی از مواردی است که در پروسه دریافت ویزای یونان به آن برخورد خواهید کرد. هنگامی که برای دریافت ویزای یونان اقدام مینمایید ترجمه شناسنامه یکی از مواردی است که در چک لیست مدارک سفارت به چشم میخورد و از اهمیت خاصی برخوردار است.
جهت انجام ترجمه شناسنامه سفارت یونان توسط دارالترجمه رویت اصل شناسنامه الزامی است. در ترجمه شناسنامه سفارت یونان باید در نظر داشت که باید تمامی صفحات شناسنامه ترجمه شود. همچنین در صفحاتی که همسر و یا فرزند قید نشده باشد در ترجمه نیز به همین گونه قید خواهد شد.
یکی از مشکلاتی که مترجمین مدارک سفارت یونان با آن برخورد میکنند ناخوانا بودن و یا مخدوش بودن صفحات شناسنامه است که خوشبختانه در شناسنامه های جدید این مشکل برطرف گردیده است.

 

نکاتی که در رابطه با ترجمه شناسنامه سفارت یونان باید بدانید.
• شناسنامه مخدوش و ناخوانا قابل ترجمه رسمی در دارالترجمه نمیباشد.
• چنانچه در بخش توضیحات شناسنامه مواردی ثبت شده باشد حتما باید این صفحه توسط سازمان ثبت احوال کل کشور ممهور شده باشد در غیر این صورت امکان ترجمه توضیحات وجود نخواهد داشت.
• جهت انجام ترجمه رسمی شناسنامه سفارت یونان و همچنین دریافت تاییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه، شناسنامه افراد بالای سن ۱۵ سال باید دارای عکس باشد، در غیر اینصورت ترجمه بصورت رسمی صورت نخواهد گرفت.

 

ترجمه فوری شناسنامه با نرخ عادی + تحویل ۳ روزه

برای ترجمه فوری مدارک و ترجمه شناسنامه سفارت یونان و تائید دادگستری و وزارت امور خارجه ۳ روز کاری زمان لازم است. در صورت نیاز مشتری و در شرایط خاص این پروسه کوتاهتر نیز خواهد شد.

ترجمه گواهینامه رانندگی سفارت یونان

ترجمه گواهی رانندگی سفارت یونان

ترجمه گواهینامه رانندگی سفارت یونان برای متقاضیان دریافت ویزای یونان که قصد دارند مدتی طولانی در کشور یونان بمانند دارای اهمیت خاصی است. ترجمه گواهینامه رانندگی سفارت یونان باید بصورت رسمی و دارای مهر و تاییدیه دادگستری باشد.
با ارائه ترجمه گواهینامه رانندگی در بسیاری از کشورها شما میتوانید توانید به صورت موقت رانندگی کنید. همچنین با ارائه این مدرک میتوانید در برخی از کشورها برای اخذ گواهینامه رانندگی جدید اقدام نمایید و یا در صورت ارائه ترجمه رسمی گواهینامه رانندگی خود می توانید از مزایای معاف شدن از امتحان عملی رانندگی و یا امتحان آیین نامه بهره مند شوید.
گواهینامه رانندگی در ایران هر نوعی که باشد قابلیت ترجمه در دارالترجمه را دارد و همچنین میتوان برای آن تاییدیه دادگستری و وزارت خارجه را نیز دریافت کرد. جهت دریافت تایید دادگستری و وزارت خارجه ترجمه رسمی گواهینامه رانندگی نیاز به هیچ مدرک دیگری نیست و ارائه اصل گواهینامه جهت ترجمه رسمی و اخذ تاییدات وزارت امور خارجه و وزارت دادگستری کافی است.

 

نکاتی که در رابطه با ترجمه گواهینامه رانندگی سفارت یونان باید بدانید.
• در برخی از کشورها بر اساس سابقه گواهینامه قبلی خود می توانید از تخفیفات مربوط به بیمه شخص ثالث و دیگر بیمه ها استفاده نمایید.
• در خصوص عدم تخلف یا موارد تخلف و مفقود شدن گواهینامه متقاضی، گواهی‌های صادر شده از طرف نیروی انتظامی قابل ترجمه و تأیید در دفاتر ترجمه رسمی است.

 

ترجمه فوری مدارک با نرخ عادی + تحویل ۳ روزه

برای ترجمه فوری مدارک و ترجمه گواهینامه رانندگی سفارت یونان و تائید دادگستری و وزارت امور خارجه ۳ روز کاری زمان لازم است. در صورت نیاز مشتری و در شرایط خاص این پروسه کوتاهتر نیز خواهد شد.

 

ترجمه سند طلاق سفارت یونان

ترجمه سند طلاق سفارت یونان

ترجمه سند طلاق سفارت یونان یکی از مدارک شناسایی است که متقاضیان دریافت ویزای یونان در صورتیکه طلاقی در شناسنامه شان ثبت شده باشد باید به همراه سایر مدارک شناسایی خود به سفارت یونان ارائه دهند. سند طلاق معمولا دارای جلدی با رنگ سفید است که اصل آن در یک نسخه صادر شده و معمولا تحویل زوجه می گردد.
ترجمه رسمی سند طلاق سفارت یونان در صورتی قابل انجام است که اصل مدرک سند طلاق یا رونوشت سند که توسط دفتر ثبت ازدواج و طلاق رسمی صادر شده و مهر برجسته دفتر ثبت ازدواج و طلاق رسمی را داشته باشد. رونوشت سند طلاق سندی معتبر است که بر روی سربرگ دفترخانه یا دفتر طلاق صادر می گردد و عینا مطالب سند طلاق داخل آن نوشته می شود و ممهور به مهر برجسته دفتر طلاق نیز است. رونوشت سند طلاق طبق درخواست زوج و یا مفقود شدن سند برای طرفین صادر میگردد.
برای دریافت ترجمه رسمی سند طلاق جهت دریافت تاییدات دادگستری و وزارت امورخارجه، علاوه بر اصل سند طلاق و ترجمه مدرک، شناسنامه ی یکی از طرفین که طلاق در آن ثبت شده باشد به دادگستری و وزارت امورخارجه ارسال میگردد.

 

نکاتی که در رابطه با ترجمه سند طلاق سفارت یونان باید بدانید.
• ثبت طلاق در شناسنامه باید مهر برجسته داشته باشد.
• در مورد اتباع خارجی مقیم ایران که سند طلاق از طریق دادگاه ایران صادر شده باشد با ذکر بلامانع بودن ترجمه آن از طریق شعبه مربوطه قابل ترجمه و تأیید در دفتر ترجمه رسمی میباشد.

 

ترجمه فوری مدارک با نرخ عادی + تحویل ۳ روزه

برای ترجمه فوری مدارک و ترجمه سند طلاق سفارت یونان و تائید دادگستری و وزارت امور خارجه ۳ روز کاری زمان لازم است. در صورت نیاز مشتری و در شرایط خاص این پروسه کوتاهتر نیز خواهد شد.

ترجمه روزنامه رسمی سفارت یونان

ترجمه روزنامه رسمی سفارت یونان

ترجمه روزنامه رسمی سفارت یونان یکی از مدارکی است که متقاضیان دریافت ویزاِ یونان باید به سفارت این کشور تحویل دهند. ترجمه روزنامه رسمی سفارت یونان در دسته ی مدارک شغلی قرار دارد. افرادی که صاحب شغل هستند و یا عضو هیئت مدیره میباشند برای اثبات موقعیت شغلی خود بایستی ترجمه روزنامه رسمی شرکت خود را نیز به همراه سایر مداک شغلی خود ارائه دهند.
برای ترجمه روزنامه رسمی شرکت ها چه ترجمه آگهی تاسیس، آگهی تغییر، آگهی تصمیمات، روزنامه افزایش سرمایه و یا انحلال شرکت، ارائه اصل روزنامه رسمی یا رونوشت برابر با اصل آن توسط روزنامه رسمی الزامی است.
ترجمه روزنامه رسمی سفارت یونان باید بصورت رسمی ترجمه گردد. روزنامه رسمی باید بصورت اصل و یا کپی برابر اصل و توسط سازمان روزنامه رسمی کل کشور ممهور شده باشد. همچنین ترجمه روزنامه رسمی باید توسط دادگستری و وزارت خارجه تایید گردد.
ارائه ترجمه روزنامه رسمی سفارت یونان اثبات میکند که فرد متقاضی ویزا دارای شغل است و برای اثبات این ادعا واحد صنفی مربوطه باید ترجمه رسمی روزنامه رسمی خود را ارائه دهد. وجود این مدرک بین مدارک شغلی شانس ویزا شدن فرد را بالا خواهد برد.

 

ترجمه فوری مدارک با نرخ عادی + تحویل ۳ روزه

برای ترجمه فوری مدارک و ترجمه روزنامه رسمی سفارت یونان و تائید دادگستری و وزارت امور خارجه ۵ روز کاری زمان لازم است. در صورت نیاز مشتری و در شرایط خاص این پروسه کوتاهتر نیز خواهد شد.

ترجمه سابقه بیمه سفارت یونان

ترجمه سابقه بیمه سفارت یونان

ترجمه سابقه بیمه سفارت یونان در دسته بندی مدارک شغلی قرار دارد که متقاضیان دریافت ویزای یونان در صورت لزوم به سفارت این کشور ارائه دهند و تاثیر زیادی در اخذ ویزا دارد. ارائه ی ترجمه سابقه بیمه اثبات میکند که متقاضی دریافت ویزا در کشور خود دارای شغل است و تحت پوشش بیمه است. بنابراین ترجمه سابقه بیمه سفارت یونان نشانگر این است که فرد پیش از پایان تاریخ اعتبار ویزای صادر شده به کشور خود باز خواهد گشت.
سابقه بیمه تمامی مراکز به صورت جدولی در یک برگ آورده می شود که شامل نام و نام خانوادگی فرد، تاریخ شروع و پایان کار، نام محل، شماره کارگاه، شماره بیمه و تعداد روزهای سابقه بیمه است. در پایان گزارش سابقه بیمه مجموع تعداد روزهایی که برای فرد سابقه بیمه رد شده ثبت گردیده است.
ترجمه سابقه بیمه سفارت یونان تنها در صورتیکه اصل و ممهور اداره ی تامین اجتماعی باشد جهت ترجمه رسمی قابل قبول است و مهر تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه را دریافت خواهد کرد.
افراد متقاضی دریافت ویزای یونان می توانند جهت دریافت سابقه بیمه خود به یکی از مراکز بیمه تامین اجتماعی مراجعه نمایند. لازم به ذکر است سابقه بیمه به صورت اینترنتی نیز قابل دریافت است ولی با توجه به اینکه نسخه اینترنتی ممهور به مهر سازمان تامین اجتماعی نمی باشد، برای ترجمه رسمی قابل قبول نیست.

 

نکاتی که در رابطه با ترجمه سابقه بیمه سفارت یونان باید بدانید.
• چنانچه گواهی اشتغال به کار خود را نیز به همراه مدارک به سفارت ارائه میدهید، نام کارفرما در سابقه بیمه باید هم نام شرکت یا ارگانی باشد که گواهی اشتغال را صادر کرده است.
• ترجمه رسمی سابقه بیمه نام کارگاه (کارفرما) باید نام های صادر کرده است.
• برخی افراد دارای سابقه بیمه نمیباشند اما دفترچه بیمه تامین اجتماعی دارند. بنابراین میتوانند دفترچه بیمه خود را ترجمه و به سفارت ارائه دهند. دفترچه بیمه تامین اجتماعی به تنهایی قابل ترجمه و تایید دادگستری است. در ترجمه دفترچه بیمه تنها صفحه اول مشخصات ترجمه می گردد.

 

ترجمه فوری سابقه بیمه با نرخ عادی + تحویل ۳ روزه

برای ترجمه فوری مدارک و ترجمه سابقه بیمه سفارت یونان و تائید دادگستری و وزارت امور خارجه ۳ روز کاری زمان لازم است. در صورت نیاز مشتری و در شرایط خاص این پروسه کوتاهتر نیز خواهد شد.

ترجمه جواز کسب سفارت یونان

ترجمه جواز کسب سفارت یونان

ترجمه جواز کسب سفارت یونان یکی از مواردی است که چنانچه متقاضی دریافت ویزا باشید به آن برخواهید خورد. ترجمه جواز کسب سفارت یونان جزء مدارک شغلی جهت ارائه به سفارت یونان است و مطابق طبقه بندی مدارک مورد نیاز سفارت جهت اخذ ویزا، ارائه مدارک شغلی از مهمترین بخش ها میباشد.
ارائه ترجمه جواز کسب به سفارت یونان دارای اهمیت خاصی است زیرا وجود این مدرک در واقع ثابت میکند که فرد در کشور خود دارای کسب و کار است و قصد ادامه فعالیت خود را دارد و همچنین متقاضی دریافت ویزای یونان قبل از پایان مدت ویزای خود انگیزه ای برای بازگشت به کشور را خواهد داشت. بنابراین افسر بررسی کننده مدارک باید مطمئن شود که فرد متقاضی ویزا، به کشور خود باز میگردد.

 

نکات مهمی که در رابطه با ترجمه جواز کسب سفارت یونان باید بدانید.
• جهت ترجمه رسمی جواز کسب سفارت یونان با مهر مترجم رویت اصل مدرک توسط دارالترجمه ضروری است.
• ترجمه جواز کسب با مهر و امضای اتحادیه مربوطه قابل ترجمه و تایید دادگستری است.
• ترجمه جواز کسب سفارت یونان در صورتی که مدت اعتبار آن نگذشته باشد قابل ترجمه و دریافت مهر تایید دادگستری است.
• در خصوص جواز کسب های جدید که دارای کد شناسه صنفی میباشند استعلام از سامانه اصناف پرینت گرفته میشود و به همراه ترجمه رسمی جواز کسب برای تاییدات دادگستری ارسال میگردد.
• جواز کسب در نسخه های قدیمی دارای شناسه صنفی نمیباشد و در نسخه های جدید دارای کد شناسه صنفی است. برای این دسته از جواز کسب که دارای کد شناسه صنفی نیستند بایستی از اتحادیه مربوط نامه ای خطاب به دارالترجمه مبنی بر اصالت جواز کسب صادر گردد.

 

ترجمه فوری جواز کسب با نرخ عادی + تحویل ۳ روزه

برای ترجمه فوری مدارک و ترجمه جواز کسب سفارت یونان و تائید دادگستری و وزارت امور خارجه ۳ روز کاری زمان لازم است. در صورت نیاز مشتری و در شرایط خاص این پروسه کوتاهتر نیز خواهد شد.

با ما تماس بگیرید.